Friday 21 November 2008

Kata sama,

Menurut etimologi,atw ilmu bahasa(bnr g y gw?),ibu b'arti seorang wanita yg telah melahirkan kita,seseorang yg dituakan atw memang sudah tua,atw seseorang yg dihormati (bysa'y pny jabatan penting)
sedangkan bu adlh kata sapa dr ibu,artny sama kn?!
But on my office,b0th of them has different means,,g tw kL d kntr laen y?!!
if u say IBU (Just IBU), thats mean pmpinan t'atas d kntr gw,,n if u call BU+nama'y thats mean u called krywan cwe yg lbh tua, tp jabatan'y g terlalu jauh beda m kita,,,

sKrg ni baHasa Indonesia yg kita pake menyesuaikan dgn lingkungan masing2,,
kaya gw gtu contoh'y, pdhl ibu+bu g da beda'y kan??
muNgkin nanTi bakal aDa bahasa Indonesia khusus untuk lingkungan kantor, lingkungan TNI, lingkungan mahasiswa, etc...etc...etc...
however...baHasa Indonesia aDalah bAhasa Ibu masyarakat Indonesia, yg akan terus digunakan dan harus di banggkan!!!

No comments: